"Los pueblos siempres mecieron tradiciones"
David Castañón: Ye tiempu de falar de sidra y de tolo que mos venga en gana y de tolo lo que mos trae'l profesor Rivas, que yá saben que ye una fonte de sabiduría, la nuesa fonte de sabiduría particular. ¿Qué tal, profesor?
David M. Rivas: Mui bien, Castañón, como siempres
D.C.: Enantes de seguir col tema de la simboloxía de la mazana y la sidra trayía yo un par d'asuntos de los que me prestaría falar. Vusté ye un gran esportinguista, de los de tola vida, sociu, de campu. ¿Cómo ve esto de que los acabemos echando pa que nun suban a Primera?
D.M.R.: Bono, nun lo teo yo tan claro.
D.C.: ¡Hahaha...!
D.M.R.: A min, en principiu, paezme más asequible l'Eibar que l'Espanyol, anque al Sporting costárai más imponese al Eibar nesta temporada. Puede pasar cualisquiera cosa, incluso que la final seya un Eibar-Espanyol, que ye lo qu'apunten toles cases d'apuestes, que dicen tamién qu'el más débile ye'l Sporting.
D.C.: Yo soi d'esos raros a los que-y prestaría que subieran los dos y que tuviéramos un derbi, pero en Primera.
D.M.R.: A min tamién me prestaría. Y pudo pasar esti añu, ún de los más baratos pa poder ascender. Perdimos la ocasión y perdiérala concretamente'l Sporting con aquel demencial partíu en casa col Villarreal. Si esi partíu lu llegamos a ganar, como yera lo previsto por tol mundiu, puede que güei tuviéramos yá en Primera y l'Oviedo en promoción con bastantes posibilidaes.
D.C.: Veremos lo que pasa.
D.M.R.: Sí, sí, pal programa viniente yá sabremos en qué paró tóo esto.
D.C.: Esti ye un fin de selmana como había pocos dende va tiempu. Hai un ambiente sensacional. Hai pasíón y esos piques que tanto presten. Hai un ambiente fuboleru como munchos oviedistes y esportinguistes xóvenes nunca vieron.
D.M.R.: A min préstame eso sobromanera. Por exemplu, pienso na mio sobrina Ana, la más pequeña de la familia, que tien 19 años. Del Sporting en Primera puede que nin se recuerde y del Oviedo... ¿qué-y voi contar? Ye socia, ta glayando ellí, na esquina sur de La Tribunona... Estos díes tienen que ser pa ella dalgo tremendo.
D.C.: Nel Oviedo pasa lo mesmo, o más impresionante, porque fueros años los de Segunda B. ¡Pero ves a los neños...!
D.M.R.: Y un domingu elleitoral.
D.C.: Tamién, tamién.
D.M.R.: Por cierto, qu'ayeri fora l'aniversariu del desembarcu de Normandía. Y mañana hai elleiciones al parllamentu européu, A min prestaríame recordar qu'hai ochenta años más de diez mil mozos estaounienses, canadienses y británicos morrieron nada más posar un pie n'arena de la primer sablera de Normandía, pa que mañana podamos votar a Vox, a Reagrupación Nacional, a Alternativa por Alemania... Aquellos chavales dieron la so vida por una causa pa que los europeos, agora, puedan votar a los fascistes y a la drecha heredera d'aquella drecha que sofitó al nazismu, lo que nun dexa de ser paradóxico.
D.C.: Efeutivamente. La memoria histórica, ¡qué fráxile ye!
D.M.R.: Asina ye.
D.C.: Vusté ye un gran europeísta y lleva munchos años faciendo campaña. Pertenez al Conseyu Asturianu del Movimientu Européu. Amás, tamién lleva años faciendo pedagoxía, dalgo mui necesario porque hai munchu desconocimientu. Podemos recordar a un bastante más mozu David Rivas como candidatu na coallición Europa de los Pueblos, representando a Andecha Astur, evidentemente más atenta a coses del país. Pues fue posiblemente'l candidatu que más faló de la Unión Europea, de los sos necesarios cambios y de la so oportunidá histórica. Un home representando a un partíu pequeñu d'una nación pequeña yera'l más europeísta. Amás, gran parte de les polítiques que tenemos a día de güei son europées.
D.M.R.: El 75 por cientu de les normes que mos rixen proceden de decisiones tomaes en Bruxelles y n'Estrasburgu. Nun falemos yá de los fondos agrarios, de cohesión, de nuea xeneración, de desendolcu tarrentorial...
D.C.: Al rodiu d'eso, falando de cómo gastamos les perres públiques y de cómo educamos a los nuesos mozos, tamién quería entrugái por eses universidaes que van instalase, paez ser, n'Asturies.
D.M.R.: Hai una polémica n'Asturies, o más bien nos medios asturianos, sobro les dos universidaes privaes que pretenden intalase equí, la Nebrija n'Avilés y la Universidad Europea en Xixón. Y la polémica ye la típica que siempres tenemos equí. Los argumentarios nun son mui estremaos de los que vemos si sube la botella sidra cincuenta céntimos o si la tortiella de pataca lleva cebolla o non. Salen unos diciendo qu'eso ye un mescabu pa la educación pública y que va significar una perda de recursos. Pues eso nun tien por qué pasar. Pero salen otros diciendo que n'Asturies hai una inercia de perceguera a la iniciativa privada, herencia d'una esquierda anticuada, y qu'una universidá privada supondría un avance grande. Pues eso tampoco ye asina, o nun tien por qué selo. A min lo que más me preocupa de les universidaes, públiques o privaes, ye la so calidá. Y tola comunidá científica y universitaria sabe que la calidá de eses universidaes ye perbaxa. Un datu que nun ye aneudóticu: los estudiantes universitarios de Madrid dicen que "Universidad Europea, recorta y colorea".
D.C.: ¡Hahaha...!
D.M.R.: Son universidaes que, práuticamente, regalen los títulos.
D.C.: Normalmente por mucho dineru.
D.M.R.: Amás ye que venden eses universidaes apelando al modelu norteamericanu, pero ye que nada tien que ver lo uno colo otro. N'Estaos Uníos una facultá de melicina privada tien un hospital impresionante nel so propiu campus, financiáu por grandes grupos, qu'amás ellí tienen una regulación llegal. Aquí eso nun pasa, Paez ser que la Universidad Europea quier poner, precisamente, una facultá de melicina en Xixón y, salvo que cuenten con que venga Quirón, nun tienen hospital. ¿Aú van facer les práutiques? ¿En dos o tres clíniques mal dotaes? La llei sólo permite facer práutiques de melicina y enfermería n'hospitales púlicos a la universidá pública. Si la cosa sal palantre, la Xunta Xeneral va tener que modificar la llexislación si pretende instalase nel Parque Teunolóxicu. ¿Van cambiar la llei, qu'amás, ye española, competencia de les Cortes Xenerales, pa permitir práutiques en Cabueñes o nel Huca? D'otra banda, les universidaes privaes punteres norteamericanes tienen una nómina de profesores ya investigadores de quitar l'hipo, y rara ye la que nun tién dos o tres premios Nobel. Les privaes españoles, con les esceiciones que habrá, ensín duldia, nun lleguen nin al nivel más baxu de les públiques, sacantes les de siempres: les escueles d'inxeniería y d'empresa de los xesuítes y la de melicina del Opus, que, por cierto, tien un gran hospital. Una gran parte d'elles nun pueden ofrecer dalgunes titulaciones, doutoraos y ciertos máster concretamente, porque nun tienen doutores. Ye que nun tienen filtros de calidá. Mire vusté cualisquier ranking, el que quiera. Si ata'l presidente Sánchez doutorárase n'economía nuna privada de baxa calidá y con un tribunal que paqué. Por cierto, que me cita na so tesis. Mire, Castañón: yo llicencieme na Complutense y doutoreme n'Autónoma con una tesis mui problemática, na que plantegaba un paradigma común pa la economía y la ecoloxía. Tuve un tribunal con tres doutores n'economía, ún en matemátiques y ún en bioloxía. Paseles putes, especialmente con un economista y col matemáticu. Pensé que me daríen un aprobáu y carretera. Cuando salí con un sobrosaliente cum laude por unanimidá supe qu'el mio trabayu yera, a lo menos, presentable. Nun pretendo echame flores sinón decir que na universidá pública, normalmente, hai rigor. Yo tuve dempués en bastantes tribunales de tesis y voté en contra de notables y sobresalientes unes cuantes vegaes. Ye que nun me debía a nada más qu'al mio criteriu y al serviciu públicu. Puedo contái un casu real. Hai unos años tuvimos una persona faciendo los cursos de doutoráu con nosotros, nel mio departamentu de l'Autónoma de Madrid. Yo fui ún de los sos profesores. Sacó un 5 en toles les asignatures. Que te pongan un 5 nun cursu de doutoráu tol mundiu sabe lo que significa. Presentó'l so trabayu de gráu delantre d'un tribunal del que yo formaba parte y sacara otru 5, porque cuando'l trabayu se aceuta nun se puede suspender. Pero nun-y dimos la suficiencia investigadora y nun pudo facer la tesis con nosotros. Pues resulta qu'a los pocos menses llevaba la direición d'investigación de la Universidad Europea, ¡la direición d'investigación!
D.C.: ¿Quién financia entóncenes eses universidaes?
D.M.R.: Como nun hai grandes grupos, como los farmacéuticos o los enerxéticos, o inclusive los armamentísticos, que, anque lo faigan por motivos económicos, sí que tienen gran interés en la investigación por razones evidentes, porque-ys da ventaxes competitives. Equí la cosa cuerre por cuenta de fondos d'inversión, qu'actúen na educación como na vivienda, con un interés cortoplacista de ganar lo más posible nel menor tiempu posible. Y lo que salga de conocimientu y ciencia da lo mesmo: si sal con barba san Antón y, si non, la Purísima Concepción.
D.C.: ¡Hahaha...! ¡Qué grande'l refraneru asturianu!
D.M.R.: La paremioloxía, que ye la disciplina qu'estudia los refranes, ye mui interesante. Yo nun soi mui refraneru, anque emplego dalgunos, los que nun tan mui apegaos a creyencies o a etnicismos. pero conozo munchos refranes, especialmente asturianos y castellanos pero tamién unos cuantos ingleses, y ye mui illustrativo ver cómo pa un mesmu significáu se utilicen espresiones mui distintes. Por exemplu, anque nun seya estriutamente un refrán, lo que pa un asturianu ye "ponese embaxo'l sombreru del otru", pa un castellán ye "ponese nel pelleyu del otru" y pa un inglés ye "ponese nos zapatos del otru". Yo, nesti casu, suelo emplegar la versión inglesa, porque me paez más precisa, eso de caminar colo que l'otru camina.
D.C.: El bombardéu que mos meten cola sanidá privada ye tremendu. Hai incluso un seutor de la drecha, presionáu por grupos d'interés, que plantega que les perres que van a la sanidá pública queden nes manes de cada persona y qu'esa persona decida qué sanidá prefier pagar.
D.M.R.: Yo fairía un esperimentu: permitir esa opción a los cien trabayadores d'una empresa, Arcelor o Alimerka por exemplu, más partidarios de la sanidá privada, pero alvirtiéndolos de que nunca, embaxo denguna circunstancia, podrán acudir a la sanidá pública. El cuentu acabábase nuna selmana. Voi falái de dos indicadores mui interesantes. Na mio facultá, que ye d'economía, nun había práuticamente naide que tuviera un plan de pensiones. ¿Por qué? Porque nunca hai una cláusula de resguardo frente a la inflación o a la devaluación. Y, en fin, los economistes nun somos necesariamente más llistos que los ganaderos, los dentistes o los fresadores, pero dalgo de cálculo actuarial sabemos. Y, anque los titulares y catedráticos pertenecemos a Muface y, polo tanto, podemos elexir tipu de sanidá, mui pocos taben nuna compañía privada. Porque tamién los profesores d'economía conocemos los métodos de coste-beneficiu y les funciones de distribución estadística.
D.C.: ¿Vamos yá coles lliendes y cola simboloxía de la sidra y la mazana?
D.M.R.: ¡Venga!
D.C.: A min préstame muncho esti asuntu.
D.M.R.: Como ya veníamos falando nel programa anterior, y tamién nel anterior al anterior porque mos enrrollamos siempres, nun acabamos de llegar a les lliendes que son neto asturianes. Son les lliendes que son d'equí, anque entecomillando la cosa porque, seguramente, hai países cercanos con lliendes asemeyaes. Hai una tradición, más que llienda, qu'a min paezme mui interesante. Cellebrábase nos conceyos orientales ata hai poques décades y yera propia de pastores. Yo nunca la presenciara, pero dalgunos familiares de la mio muyer recuérdense d'ello. Igual dalguién la recuperara en dalgún llugar porque, por suerte, capoco apaecen grupos culturales, asociaciones de vecinos, comisiones de fiestes, que saquen del arcón de los güelos vieyes tradiciones. Esta cellebrábase na madrugada'l 24 d'agostu, día de san Bartolo. Dizmos La llienda áurea, l'estraordinariu llibru de Jacopo da Varazze, castellanizáu como Santiago de la Vorágine, sieglu XIII, que san Bartolo ye quien tien encadenáu al demoniu. Teo una edición, en dos volumes, que ye de lo meyor de la mio biblioteca. ¡Non del XIII, non! Del XIX. Por eso en Viodo, nel conceyu de Gozón, onde lu cellebren, dicen qu'esi día, el 24 d'agostu, el demoniu anda sueltu porque san Bartolo ta de fiesta.
D.C.: ¡Hehehe...!
D.M.R.: Hai munches lliendes y cuentos sobro'l tema que tienen como escenariu les cueves de Peñes, con esa mezcolanza tan típica de demonios, cuélebres, pataricos, ayalgues... El casu ye que la tradición de los pastores de la zona oriental era la de quemar bruxes. Facíen una foguera y nella echaben mazanes, que representaben a les bruxes. Cuando les mazanes taben bien asaes comíenles, bebíen sidra y baillaben alreor de la foguera.
D.C.: Yo nunca sintiera falar d'ello.
D.M.R.: Dalgo asemeyao faen n'El Bierzu, que, anque nun ye asturianu estriutamente, tien una notable base común cultural y llingüística con nosotros.
D.C.: Eso ye, por muncho que digan otra cosa dalgunos galleguistes.
D.M.R.: El Bierzu yera territoriu asturianu. Hai una pequeña parte que non, pero, ensín dir más lloñe, Ponferrada ye una ciudá astúrica. La mesma bandera berciana lleva dos cruces de los ánxeles, emblema de la corte uvieína. El casu ye que facíen dalgo asemeyao a lo del oriente asturianu, pero na mañanina de san Xuan. Moyaben mazanes coles gotes de la rosada y ametíen herbes aromátiques, les que tuvieren más a manu. L'augua de l'alborada ye un ellementu fundamental del día de san Xuan: beber la flor del augua, revolcase pela herba moyao... Cuando atapecía asaben les mazanes a la puerte les cases y echaben nel fuéu azufre. L'azufre ye'l material más identificáu col demoniu na tradición medieval cristiana y musulmana, y yá los antiguos griegos rellacionábenlu col infienru. Pero tamién formaba parte de los rituales de purificación, ente otres coses porque conservaba el vinu o la sidra, los sulfitos d'agora. Por exemplu, na ceremonia d'iniciación de dalgunos ritos masónicos ta presente l'azufre. Pues la xente d'El Bierzu comía eses mazanes asaes y cantaben: "si yas bruxa t'arreniego,/si yas demo vaite al fienru".
D.C.: ¡Mira tu que guapo!
D.M.R.: Por eso yo comentaba l'otru día que la bruxería sigue presente, porque sigue esistiendo. Yá nun mete miéu, los neños tienen agora otros terrores, la bruxa ye una muyer que sabe de melicina natural. Puede ser un fraude, evidentemente, pero naide lo ve como un pelligru. Yo, personalmente, cuando veo a esos personaxes que, nada más velos, daste cuenta de que son unos embacaudores, pienso: ¿ónde tarán les mios bruxes? La bruxería, la tradicional, ye difícile de desplicar en cuatru brochazos. Nun ye lo mesmo la bruxería qu'el curanderismu, nun ye lo mesmo l'aldovinación que la maldición... Paez ser que los tres nomes que damos a les bruxes nel norte de la península ibérica tienen frebes estremaes. La meiga gallega ye la que cura, la bruxa asturiana ye la que fechiza y la sorgina vasca ye la qu'aldovina. Nun lo teo yo mui claro porque me falta conocimientu llingüísticu, pero dalgunos investigadores reconocíos tan más o menos d'alcuerdu nesti asuntu. Supongo que la bruxa tendría toes eses capacidaes y más, diga lo que diga la etimoloxía. El mitu de la bruxa de los cuentos europeos, los d'aquella Europa chiflada ya inorante, sólo lu alcontramos na península ibérica nel norte de Navarra y en dalgunos condaos catalanes. Paez una barbaridá decilo, pero nos reinos d'Asturies, de Llión, de Castiella, de Portugal y nel califatu de Córdoba y los posteriores reinos andalusíes, el conocimientu y la illustración yeren mui superiores a lo qu'alcontramos n'Inglaterra, en Francia y nos principaos alemanes. Les nueses bruxes yeren más curanderes y sanadores. Podíen malengüeyate, cierto, pero eso yera dalgo mui poco lletal. Ye verdá que si te metíen lo que güei conocemos como mamitis na cuadra desfacíente la casería. Pero lo de secuestrar neños, copular con cabrones, esñalar n'escobes... nun pasaba.
D.C.: Ye esta una anotación bien interesante.
D.M.R.: Hai lliendes y tradiciones menos tétriques. La mazana, como yá comentamos delles vegaes, ta mui vinculada al amor. En práuticamente toa Asturies pensábase que si un rapaz comía la mazana que-y daba una neña quedaba lligáu a ella pa siempres, en cuerpu y alma. ¿Nun se recuerda vusté de dalgo de lo que yá falamos?
D.C.: Pues nun caigo.
D.M.R.: El poema de Virxiliu.
D.C.: ¡Ah!, esi de que pola mazana perdiéramos el parayisu.
D.M.R.: Non, non. Ye'l poema de "darete mazanes, xuntos comeremos mazanes".
D.C.: Cierto, cierto...
D.M.R.: Y equí vien la entruga. Les cultures, sigún vamos dando patrás na historia, van siendo más iguales porque llegamos a los mitos y referentes primordiales. La tradición romana, ¿bebe de la tradición atlántica nesta custión y un home cultu como Virxilio llevola a un poema? ¿O pasó lo contrario y un pueblu con muncha mazana alcontró nel mitu romanu una identificación? Los pueblos siempres mecieron tradiciones. Yo me recuerdo de qu'una tía güela mía, Telva, de Quintueles, una muyer fundamental na mio vida, contábame que, allá una vezona, una rapaza sólo quería casar con un home que tuviere tolos dientes d'oru. Y un día llegó a l'aldea esi home, que resultó ser el demoniu. Yera una historia maliaya, evidentemente. Cuála nun sería la mio sospresa cuando, andando'l tiempu, esi mesmu cuentu cuntáronmelu en Centroamérica. Ye una llienda maya mui espardía tamién pel mar Caribe. Si esa tresferencia diérase nel XVIII o XIX, ¿qué nun pasaría durante los dos mil o tres mil años anteriores? Pero tamién ye posible que la mazana tea un componente sacru ancestral y que varies cultures compartíen, lo que diera orix a un mesmu mitu o a formes mítiques asemeyaes. Seguramente esta última opción seya la más posible.
D.C.: Ye lo que siempres diz Berto Peña: que nos mesmos escenarios en distintos sitios llégase dacuando a les mesmes conclusiones ensín necesidá d'intercambios.
D.M.R.: Evidentemente. Eso pasa tamién na ciencia. A determinaos descubrimientos llegaron cuásique simultániamente científicos que nun se conocíen. ¿Por qué? Pues porque se faen la mesma pregunta, apliquen el mesmu métodu y alcuentren la mesma solución o una asemeyada. Agora ye diferente porque la comunicación ye total y constante. Por exemplu, yo presenté una ponencia a un congresu con un profesor polacu al que conocí personalmente cuando mos vimos nel mesmu congresu, en Liubliana, n'Eslovenia.
D.C.: Vusté siempres tuvo munches rellaciones con universidaes y centros d'investigación de mediu mundiu.
D.M.R.: Sí. Trabayé con, nun sé, equipos de diez o doce instituciones europées y ochu o nueve americanes, tanto del norte como del sur. Tamién con una universidá israelí, cosa que, por desgracia, ta agora puesta en custión. Lo que ta pasando en Gaza ye terrible.
D.C.: Ye verdá.
D.M.R.: Vamos volver al asuntu que traemos porque yá presumo que, si entramos neso, vamos echar el programa enteru. Nel conceyu de Llanes cuntaben qu'en La Cueva la Pedrota había una xana que-y daba una mazana d'oru al paisanu que-y llevara a ella una mazana natural.
D.C.: Saldríen ganando muncho los paisanos avispaos.
D.M.R.: Nun sé yo. La xana ye un personax mui complexu: puede namorase de tí o matate. Yá lo falamos dalguna otra vegada: la mitoloxía naturalista nun tien moral, nun ye bona nin mala. Por eso ye tan potente, cala tanto y permanez ata güei, porque ye como nosotros, como los humanos, capaces del mayor amor y de la mayor crueldá.
D.C.: Nun hai relixón.
D.M.R.: Pero hai hermenéutica. Vamos siguir. Hai otra historia mui interesante, seguramente de les meyores que yo conozo, que ye la de l'ayalga de Lliberdón, nel conceyu de Colunga. Lliberdón ye una parroquia conocía pol so famosu gaiteru, Ramón García Tuero, anque yera natural d'Arroes, en Villaviciosa.
D.C.: Esti profesor maliayu, tan cosmopolita él, siempres barriendo pa casa.
D.M.R.: ¡Hehehe...! García Tuero naciera n'El Molín del Matu, a poca distancia de mio casa. El casu ye que un paisanu alcontró un tesoru de los moros cuando taba apigazando al delláu d'una fonte que se llama Frellina, una fonte que ta n'aldea de Raicéu.
D.C.: Sé per onde ye.
D.M.R.: Vamos facer una aclaración. Cuando nes lliendes asturianes falen de moros nun se trata, necesariamente, de bereberes o d'árabes, de xente del norte d'África o d'Arabia, sinón de xente antigo. Son los non cristianos y durante ocho sieglos, que ye munchu tiempu, esos non cristianos yeran los musulmanes. Como, amás, la presencia árabe fuera nula n'Asturies, los nuesos antepasaos nun los conocíen. Yera fácile demonizalos o idealizalos. Mire, vamos comparar dos romanceros. Nel Cantar de Roldán, francés de la dómina carolinxa, los moros llámense Falsarón o Espermiz, nomes humillantes. A la contra, nel romanceru castellán los moros llámense Abenamar, Yusuf o Almanzor, castellanizaos, eso sí. Amás, hai munchos romances onde los moros son nobles y arrogantes. ¡Caro!, porque los conocíen. Sabíen qu'había moros bonos y moros malos, como había castellanos bonos y castellanos malos. Vese esto perbién nel Cantar del mio cid. Y n'Asturies quedó eso de los moros. En dalgunes zones falen de xentiles, un apellativu de clara procedencia xudía. La presencia xudía n'Asturies ta poco estudiada pero yo pienso que fuera importante, anque non tanto como en Castiella o en Portugal, por quedamos nos países más cercanos.
D.C.: N'Uviéu hubo una comunidá xudía importante.
D.M.R.: Y en más sitios. Volvamos al paisanu de Lliberdón. Tando bebiendo na fonte, diera con aquella ayalga. El tesoru taba mui bien atáu nun sacu. Tinía mil ñudos. Pero'l colungués, que taba seguru de qu'ellí había dalgo grande púsose a ello y tardó un añu en desfacer los ñudos. Ye verdá que cabe entrugase que por qué nun abriera'l sacu con una navaya. Pero ye que les llienes son les lliendes, cola so propia estructura.
D.C.: Ye que perderíen la gracia,
D.M.R.: Sí sí, Pero Alexandru el Grande cortó cola espada'l ñudu de Gordio y conquistó Asia. Por cierto, que d'ehí vien la divisa tanto monta, que yera la de Fernando II d'Aragón, El Católicu, namás que la del rei aragonés. Nunca esistiera lo de tanto monta, monta tanto, y muncho menos col estrambóticu Isabel como Fernando. La cosa vien de lo d'Alexandru. La llienda dicía que quien desatare'l ñudu gordianu diba dominar Asia. Naide lo consiguiera. El macedoniu cortolu cola espada y dixo: "tanto monta desatar como cortar". Posiblemente la cosa nun fuera asina, dao qu'Alexandru falaba griego y eso de tanto monta... Pero Fernando II apropiárase de la tradición.
D.C.: Nun sabía yo eso del tanto monta. Oseya, que yera una fras d'Alexandru Magno que garrara pa sigo'l rei Fernando'l Católicu.
D.M.R.: Les divises de los blasones son mui interesantes. La de la casa de Velarde, de Salas y Grao, reza que maté a la sierpe. Ye la tresllación d'una llienda d'un combate d'un caballeru con un cuélebre. El conceyu d'El Franco, que ye l'únicu que pinta'l blasón colos símbolos de Castiella y de Llión, tien como divisa francu pol so rei, llibre pola so llei. Eso llévamos a una rebelión antiseñorial y antiobispal qu'el rei Adefonso VII de Llión, l'últimu de la dinastía asturiana, la peláyica, resolviera con un fueru que facía francu al que güei ye'l conceyu y otorgaba a la diócesis les tierres de Ribadeo, Burela y Viveiro, que pasaben a depender civilmente, por dicilo asina, de la señoría de Castropol. La divisa de la mio familia ye nin ensín motivu, nin ensín honor y fae referencia a otra vieya tradición: la espada, como la llengua, nun se desenvaina ensín motivu nin s'envaina ensín honor. Normalmente eses divises tan en llatín.
D.C.: Coses de vieyos fidalgos.
D.M.R.: Más bien de fidalgos vieyos.
D.C.: ¡Hahaha...! Pero, ¿cómo acabó la historia del paisanu de Lliberdón?
D.M.R.: Pues el casu ye que diera con dos aniellos, una ferraúra, una bolera completa y, evidentemente, una mazana. Tóo ello d'oru. Tamién había nel sacu unes alfileres de plata. El paisanu taba percontentu y dando gracies a toles divinidaes que poblaren los cielos y los infienros cuando, de sópetu, ¡zas!, apaecen los moros. L'home debió cagase y tóo. Pero los moros dicen que namás que tan ellí pa comprobar que lo qu'ellos dexaran nel sacu siguía tando. Dempués de facer la contabilización desapaecieron y dexaron al paisanu con toles riqueces. Por eso se canta tovía "Fonte Frellina/hai una mina/nun se necesita nin pala nin reya/que sácala la pata d'una oveya".
D.C.: Vamos yá mal de tiempu.
D.M.R.: Ye necesario siñalar que la pallabra asturiana mina refierse a un tesoru ocultu, a una ayalga. Lo que güei llamamos mina ye una pallabra importada, nun sé si del español, del inglés o del francés, ye lo que n'Asturies llamábase veneru, qu'alcontramos na toponimia, Los Veneros, La Venera... Por eso ye mui normal sentir, cuando nuna partía tute un xugador tien que tirar un as y'l compañeru recupéralu con un trunfu, eso de que "el que tien un compañeru tien una mina", porque tien un tesoru ocultu.
D.C.: ¡Cuánto daprendemos con esti home! Ye mester dai les gracies pol so saber y, especialmente, polo bien que lo comunica.
D.M.: Gracies, tocayu.Y un saludu a los oyentes.
