"Si pola mazana salimos del parayisu pola sidra volveremos"


David Castañón: Seguimos nesti fin de selmana de cellebración, mañana cumplimos 200 programes, y seguimos a lo grande, col profesor David Rivas. Saben qu'en mi, aparte l'apreciu personal que-y teo, que ye muncho, ta cuásique perriba l'almiración a tolo que supón el so conocimientu y al so llabor que por esti país lleva faciendo dende hai munchos años, dende que yera poco más que chavalín. Cuando yo y otros como yo yéramos neños seguíamoslu, siempres atentos a lo qu'escribía, a los sos discursos públicos, a les sos intervenciones nos medios, a les sos entrevistes. Siempres andábamos al ráu de la última que soltaba David Rivas. Pa mi, ¿qué quieren que-ys cuente?, tenelu equí, manu a manu, aprovechando la so sabiduría, ye un auténticu honor. ¿Qué tal, profesor?

David M. Rivas: ¡Home!, agora coyonudamente.

D.C.: Engordara un par de quilos...

D.M.R.: ¡Como pa non...! ¡Por eso me presta venir a esti programa!: ye onde meyor falen de mi. Yo valórome bastante pero nun me considero mui importante. Dalgunos llegamos a ser referentes pa otros porque yéramos mui pocos  y nun movimientu cultural qu'entamaba. Averándome a la tradición, podría decir que nun fice otra cosa que seguir el destín. ¿Y qué ye seguir el destín?: cumplir col deber. Ye una idea tan homérica como kantiana.

D.C.: Pero ye verdá lo que digo. L'otru día comentábalo con Javi Solís, el mio compañeru de rutes y gastronomía. Entrugábai yo: "Javi, ¿pensabes hai ventitantos años que dibes compartir charra nuna radio con David Rivas?". Y él decíame que non, que na vida lo supusiera. Ye que pa nosotros yera vusté un referente, ún de los más grandes, y agora resulta que ta equí, al pie. Ye maraviyoso.

D.M.R.: Ye una forma mui guapa de llamame vieyu.

D.C.: ¡Hahaha..! Pero ye que, pa dir más precisando, al profesor Rivas siempres lu víamos como un tanto distante, con esi aire aristocráticu de vieyu noble de les Asturies, anque entós yera xoven y mui averáu al anarquismu.

D.M.R.: Ye verdá que soi aparentemente mui distante y un tantu enchipáu, pero nun ye esa la mio forma de ser. Lo que pasa ye que soi mui educáu, nel sen tradicional. Y soi mui fríu y mui racional delantre de situaciones complicaes. Soi poco pasional. Pero soi cálidu na intimidá, colos amigos, cola xente que quiero. Lloro fácilemente coles mios fíes por cualisquier tontería pero, por exemplu, nun eché una llárima nos funerales de mio padre.  

D.C.: Yá, mui inglés.

D.M.R.: Posiblemente, pero paezme que mui asturiano. Yá mio padre yera asina. Pero, falando d'Asturies, de cuando vusté yera rapazón, nun creyo que yo fuera precisamente la figura más representativa d'aquella época nin tampoco de los años siguientes. Lo que pasa ye que tenía dalguna carauterística peculiar: yera bastante más mozu que los qu'entamaron coles coses, nun yera filólogu sinón profesor d'economía, taba fuera la metada l'añu, tenía rellaciones con universidaes mui importantes d'Europa y América, presidía una asociación ecoloxista internacional, yera secretariu del Ateneo de Madrid... Yera como un abaloriu d'acebache contra los que mos llamaben palurdos y decíen que queríamos volver a una aldea medieval por defender l'asturiano, la gaita o lo que fuera. ¡Caro!, llamar paletu a dalguién qu'anda per Cambridge o Wuppertal... Y tamién diera un pasu políticu arriesgáu cuando decidí ser candidatu d'Andecha Astur. Eso quitome simpatizantes nel asturianismu, más pola esquierda que pola drecha, y, en viendo los resultaos, nun me sumara otros. Pero ye lo del destín, lo del deber, a lo menos lo que yo, que soi mui desixente comigu mesmu, pienso que ye'l deber.

D.C.: Namás que sintiéndolu cualisquiera reafírmase no de l'almiración. Y los que yá vamos pa vieyos, anque más despacio, esperamos  poder facer un programa con persones como vusté que vienen detrás.

D.M.R.: Que vienen, por supuesto que vienen. Hai xente mui bona. Yo, y dígolo como profesor durante cuarenta años, teo gran fe na mocedá. El problema d'Asturies ye que tenemos una estructura demográfica terrible. Pero vendrán y con ellos el resurdimientu d'esti país. Cuando la mio xeneración seya tierra y felechu otros vendrán. Naide suponía que los de Conceyu Bable, a principios de los setenta, diben armar la qu'armaron. ¿Dalguién suponía en 1973 o 1975 lo que venía, pesie a que nun se llogró tolo que se buscaba?, ¿dalguién diba pensar na importancia que diba tener, por exemplu, García Arias? Pero ye que los pueblos tienen llarga vida y fondera memoria, mientres que los gobiernos ya incluso los imperios pasen.

D.C.: Vamos al asuntu de la sidra y la mazana pero, enantes de metemos nello, quería falar d'un asuntu. Tuviera vusté viaxando per Turquía, viax que seguí poles sos notes na rede. Yo nun lo conozo. ¿Ye tan guapo como dicen?

D.M.R.: A min gustárame munchísimo. Yo tampoco lo conocía. Conozo toa Europa, menos Serbia, Bulgaria y los países bálticos. Turquía yera una asignatura pendiente. Y d'Asia, porque Turquía ye mayoritariamente asiática, namás que conocía Israel, Xordania y Armenia. Tuve n'Anatolia, en Capadocia y n'Estambul y, la verdá, ye una maraviya. La ciudá d'Estambul ye impresionante. Nun ye estraño qu'esa ciudá fuera la más importante'l mundiu durante cuatru o cincu sieglos. Fuimos nun barcu, Charo y yo, bordeando tolo que ye'l Bósforo y, amás de la belleza, ves con claridá el porqué por aquel cachín de tierra pelearon turcos, griegos, aragoneses, españoles, venecianos, romanos, árabes, rusos, británicos, alemanes... Ye'l pasu d'Europa a Asia. Quien controlaba lo que ye güei Turquía, con Estambul, enantes Bizancio, enantes Constantinopla, controlaba'l mundiu. Pasome lo mesmo cuando crucé en barcu la bahía de Cádiz, dende la mesma Cádiz ata El Puertu de Santa María: ¿cómo nun diba ser aquella ciudá vital pa griegos, cartaxineses, romanos, árabes, castellanos, portugueses, ingleses...?   

D.C.: Teo entendío que tien mui diferenciaos los dos mundios, los dos ambientes, ¿o yá ta tóo mui mecío?

D.M.R.: Yo nun pueo xulgar porque nun lo conocía d'enantes. Lo que sí que viera ye una sociedá muncho más abierta de lo que pensamos los europeos más occidentales. Nun hai, por exemplu, una presión relixosa como la que ves notros países de mayoría islámica. Toi pensando en Marruecos, que conozo bien y que tampoco ye un país mui integrista. Falo d'Estambul, como nel casu de Marruecos falo de les ciudaes. L'interior de la Turquía asiática ye mui diferente, paezse más a otros países musulmanes. Yo, como tolo pregunto, entereme de que Turquía tien un altu porcentax de cristianos y de xudíos, cosa que yá suponía, pero tamién un buen porcentax d'ateos. Tamién hai munchos matrimonios ente persones de distinta creyencia, ente otres coses porque la única unión llegal ye la civil. El pesu del llaicismu ye mui grande. Y vilo mui bien porque resulta que visité Turquía en plenu ramadán, que los turcos llamen ramazán, nel centenariu de la república d'Ataturk y durante una campaña elleitoral. Yera ramadán y taba tóo abierto, podíes comer a cualisquiera hora, había cerveza, vinu y raki, una triba d'anís seco mui asemeyao al ouxo griego, en tolos sitios. Falo d'Estambul. Na zona asiática lo del alcohol yera más restrinxío, pero igual podíes tomalo n'ún de cada cuatru o cincu llocales. Sabíeslo rápidamente porque ponen na puerte beer, n'inglés. Eso sí, ye conveniente nun comer al meudía nuna terraza porque nun gusta nada a los que cumplen les normes islámiques. Yo, por respetu, comía y bebía na cai dempués del atapecer. Por cierto, el vinu ta mui bien, especialmente'l tinto. Suel ser de Capadocia. Y nes elleiciones diéron-y un palu a Erdogan sensacional. Nun mundiu tan complicáu como esti y, concretamente, nuna rexón como esa que va dende los Balcanes a Irán, ye una noticia fenomenal. 

D.C.: Y el qu'entró paez más sensatu, ¿non?

D.M.R.: Non, non, yeren elleiciones municipales. N'Estambul, por exemplu, arrasaron los socialdemócrates. N'Estambul hai gran preocupación pola política islamista, pola posibilidá de qu'Erdogan revierta'l llaicismu y dea más poder a los imanes. Hai una esprexón que te la suelta un taxista, una guía turística, un estudiante, un camareru, una funcionaria, persones coles que falé, que ye la d'arabizar: "Erdogán quier arabizamos".   

D.C.: Siempres tamos falando de la diferencia ente la cocina mediterránia, la cantábrica, l'atlántica... ¿Podemos ver en Turquía la cocina mediterránia n'estáu puru?

D.M.R.: Nun sé mui bien qué decir. Hai que tener en cuenta que l'imperiu otomanu duró cincu sieglos y, como en tolos imperios, la fusión de cocines ye un fechu. En Llondres, por exemplu, lo más difícile ye alcontrar un restorán que tea recetes de la cocina inglesa clásica, lo mesmo qu'en Nuea York cómese más chili qu'en Veracruz y más pizza qu'en Nápoles. Ye una cocina mui ecléctica. Tienen una base común cola cocina griega pero tamién tienen gran influencia árabe, anque yo pienso que la cocina árabe nun esiste porque, al tratase de pueblos nómades ata hai menos de cien años, nun tienen una base común. Eso sí, nun comen gochu. Neso sí que se nota que tamos nun país de base musulmana. Tamién tienen una gran tradición d'especies, lo que mos lleva a sabores como los de la India. Y tamién tienen influencies de la cocina occidental, particularmente de la francesa, seguramente pol refinamientu de la corte otomana nel sieglu XIX. Tamién, anque nun gusta muncho a los turcos que-y lo digan, tienen una base mui clara de la tradición armenia. La cocina armenia ye una de les que más me gusten. Iniciárame nella hai munchos años, en Madrid, nun restorán que se llamaba Ararad, que ye'l monte onde, cuenten, quedó varada l'arca de Noé cuando acabó'l diluviu. Yo yá conocía la cocina turca porque, cola griega, ye mui popular n'Alemaña y n'Inglaterra, dos países nos que pasé munchu tiempu. El corderu ye la carne fundamental, anque tamién tienen platos de xatu, y n'Estambul comen muncho pescao, teniendo n'alta estima a los salmonetes. Tamién comen muncha llegume, fabes especialmente, pero'l platu de fabes más común ye a temperatura ambiente. Llámase barbunya pilaki y paezse a les nueses fabes estofaes, sólo que con pataca y cenaoria y en frío. Y en Capadocia paga la pena prebar el testi kebab, un guisu de xata, verdures y arroce fechu nun pucheru barru durante cuatru hores y que ye complicao d'abrir, siempres con una entrada de sopa de llentixes. Esi platu yo nun lu conocía. Gustárame muncho tamién el midye dolma, mui típicu del puertu d'Estambul, que son muxones rellenos d'arroce picante. ¡Vaya, que non tóo ye kebab d'esi que da vueltes! Tamién ye verdá qu'el kebab que comes pela cai nun ye lo mesmo qu'el que normalmente te dan en Xixón.

D.C.: Equí a les cuatru la mañana, un poco de la manu, entra bien un kebab.

D.M.R.: Yo, cuando la marcha per Xixón, prefería l'hamburguesa de Los Viquingos, agora la de La Escalerona, porque Los Viquingos peslló. Yo fui veceru de Los Viquingos dende'l primer día. Conocí a la paisana que lo montó, que yera de Llión. Dempués siguiera la fía. Entamó nel 13 de Rufo Rendueles, cuando los mios padres vivíen ellí, añu 1973, y lluéu pasó a por frente La Escalerona.

D.C.: ¡Vaya nueches! ¡Cuánta felicidá que mos dieron Los Viquingos!

D.M.R.: Tovía ata que pesllaron yera un ritu familiar dir el 5 de xineru a la cabalgata, yá colos neños bien grandes, y dempués a Los Viquingos.

D.C.: ¡Tremendo! Volviendo a Turquía, hai una ilesia de la mazana, sigún cuntó vusté nes redes.

D.M.R.: Sí, ye dalgo que comenté nel mio cuadernu de bitácora. Trátase d'una historia guapa y un poco rara, de cuando los turcomanos ocuparon Capadocia. El país yera cristianu y los conquistadores musulmanes. Hai una valle con munches ilesies y capielles, d'eses que tan feches na roca, eses cúpules y chimenees que tol mundiu conoz anque nun tuviera nunca ellí. Nun ye roca realmente, sinón sable volcánicu, lo que llamen taba. Por eso Capadocia ye la gran productora de vinos de Turquía, pola presencia de monesterios cristianos, talamente como equí, onde los grandes monesterios, Courias fundamentalmente, dexaron la heredá vinícola nel suroccidente. Esa valle de Capadocia llámase Göreme. El casu ye que los ocupantes nun sabíen de la mitoloxía cristiana y, entós, reinterpretaron los símbolos. Por exemplu, hai una ilesia de la serpiente. Ye una ilesia consagrada a san Xurde y vemos la típica escena de la llucha del santu col dragón, col cuélebre. A los musulmanes lo que los impresionó fuera la bestia y, caro, pensaron que yera un templu dedicáu a la serpiente. Alcontraron otra ilesia, una de les más grandes anque toes son mui pequeñes, que nun tenía nada interesante. Pero taba nuna vallina reseca onde namás taba vivu un pumar. Los antiguos turcos, como yá falamos dalguna vegada, teníen al pumar como un árbole sagráu. Creyíen qu'a la diestra de Dios había un pumar mui altu y que les meyores mazanes yeren les d'arribona y que namás que los ánxeles llegaben a elles. Entós pensaron que los cristianos dedicaran el templu al cultu al pumar y quedó esi nome d'ilesia de la mazana.

D.C.: ¡Qué guapo! Ye fascinante que n'Asturies nun haiga denguna virxe, denguna ermita, dedicada al pumar o a la mazana.

D.M.R.: Sí, ye llamadero. Tenemos virxes del ablanu, del fresnu, del carbayu, de la oliva, del acebu, pero non del pumar. Lo más probable ye que la cosa respuenda a qu'equí los pumares yeren mui abondosos. Cuando una cosa ye mui abondosa ye difícile que se divinice. Pa los asturianos, seguramente, el pumar ye un árbole útile, que val pa coses tan concretes como comer y beber. En zones desértiques o mui fríes, Capadocia o Escandinavia, el pumar dase mal. Pero n'Asturies el pumar ye un árbole con utilidá. ¿Pa qué val un pumar?, pues pa dar sidra. ¿Qúe va dar sinón?, ¿santos?

D.C.: ¡Hahaha...!

D.M.R.: Pasa lo mesmo colos animales y nel presente, agora mesmo. Cuando yo fice'l doutoráu n'antropoloxía, na Complutense, cursé una asignatura, mui interesante, que se llamaba antropoloxía visual. El trabayu que mos pidieran fue llevar doce diapositives de la nuesa casa. Yo, caro, fice les semeyes de mio casa d'Argañosu. Fotografié la sala, el retrete, la cocina, l'habitación principal, la de los visitantes, la biblioteca, l'antoxana, les vistes de la valle alta d'El España... Pero nun fice denguna semeya de los perros nin de los gatos. Pol contrario, los mios compañeros de Madrid presentaron dos o tres fotos col perru o col gatu. Ye que nel mundiu rural los perros y los gatos vense d'otra manera. Nun son muebles, nun son de la casa. Son seres autónomos, que van al so asuntu. Nun son mascotes. ¡Home!, cuídeslos, vacúneslos, llames al albeitre cuando tan malos... Dependen de tí, como tu dependes d'ellos. Tienes qu'allimentalos pero ellos guarden la casería, defenden el ganáu, llimpien de rates y mures...

D.C.: Vusté tien una rellación mui especial col so perru, que tien nome de rei. 

D.M.R.: Sí. Llámase Silo. Ye un animal d'ochenta kilos. Ye un mastín que tien ochu años, que yá son bastantinos pa esa raza. Tráxelu de les brañes de Cuideiru. Paecía un esbardín. Ye un perru estraordinariu. Munches nueches, enantes de dir pa la cama, siéntome con Silo y falo con elli. Agora, que yá ye más tranquilón déxolu entrar na biblioteca. Échase al pie la mio mesa y ehí ta ata que yo marcho. Pero nun ye una mascota sinón un perru, un perru de defensa capaz de tóo pa protexer lo que considera suyo. Los mastinos paecen torpones pero nada d'eso. Son rápidos ya intelixentes, y mui violentos cuando ye mester. Nun hai que tener miéu a los mastinos pero ye conveniente nun pisar el so tarrén. ¡Y curiao con facer dalgún movimientu que paeza contrariu a los neños de la casa! El perru va atacar y la so mordeura ye brutal. Ye una raza que tien cincuenta sieglos, paez ser que llegara dende Tibet, mui estable, que ye mui racional, por decilo de dalguna manera.

D.C.: Entrando yá de lleno nos asuntos sidreros, tenemos una bona noticia: acaba de formase la Federación d'Asociaciones de Sidra Casero. 

D.M.R.: Ye una noticia sensacional, de lo meyor nos últimos tiempos nel mundiu sidreru. Ye un pasu perimportante. La sidra casero siempres se fizo y va medrando la cosa. Y va ocupando nueos espacios. En munches caseríes sigue funcionando'l llagarín y la xente qu'emigrara a les ciudaes volvía a l'aldea en fin de selmana, poles vacaciones, y caltenía la güerta, unes pites, lo que fuera, pero siempres-y quedaba'l llagar. Y munchos seguíen faciendo sidra. Más lluéu vinieren los concursos y les fiestes de sidra casero, que significaron muncho. Hai venti años pamidea que namás taba lo de Villaviciosa, igual dalgo había en Nava. Anguaño hailos en munchos sitios. El concursu de Piloña, por exemplu, ye fenomenal. Tien un éxitu tremendu. La sidra casero de Piloña va dar munches más allegríes qu'esa patochada cursi de la feria d'abril. La sidra casero nun ta sometía a normes porque cada familia faelo como-y da pola gana pero agora, colos concursos y la comercialización, les coses tan cambiando. Hai que facer una reglamentación. Tampoco demasiao, que los romanos españoles estos son capaces de promulgar una llei con doscientos artículos que lo único que sirve ye pa facer la vida imposible. Pero, por exemplu, sería bono que la sidra casero nun pudiera tener sulfitos. Normalmente nun los tien pero podría ser que, col asuntu de la comercialización, dalgunos productores recurrieran a ello pa una meyor conservación, pa una homonexización, pa eses coses. La sidra casero, como teas dos pipes, uno sal d'una manera y otro d'otra. Y otra custión pa min fundamental ye estremar lo que ye de madera y lo que ye d'otru material.

D.C.: Eso ye básico. Agora hai muncho xente que fae sidra en depósitos de metal o de fibra.

D.M.R.: Pero dase una cosa. La xente que se pon a facer sidra con tinos suel ser xente que nun tien tradición sidrera de familia. Son neorrurales, que tienen una segunda residencia en pueblu, que compraron una casa con pumarada... Pero cuando-ys entra'l guxanín de la sidra acaben intentándolo con madera.

D.C.: Ye qu'esa combinación de madera con mazana ye especial.

D.M.R.: Yo conozo persones que nun sabíen nada de sidra y que se pusieron a crialo con tinos d'aceru, que tienen termómetros, higrómetros, dinamómetros, kilómetros, barómetros, electrómetros... Y teníen una sidra bono. Nun voi decir que sidra lo fae cualisquiera ensín tener n'idea pero con tou esi aparetax ye más fácile. La sidra de madera tien otra historia. Hai que controlar cómo fierve, abrir o cerrar la zapa sigún vaiga'l sombreru, saber cebalo y cortalo, nel so casu trasegalo... Yo, que vengo de familia con llagar pero que nun faigo sidra, seguramente tendría que volver a daprender. Selo, pero de xuru qu'el primer añu diba tener que tirar la sidra.

D.C.: La llimpieza ye fundamental.

D.M.R.: Los tinos llímpiense mui bien, nun dexen posos, nun dan tastu... La madera ye otra cosa. Un tonel grande tovía se llimpia bien pero una pipa, que ye lo que normalmente se tien en casa, requier muncha maña.

D.C.: Tamién ye mui importante potenciar la sidra casero porque lleva a caltener la cultura'l país. Cuando mayes y faes sidra en casa, cuando espiches, los neños van vivir lo que ye la tradición y van valoralo como dalgo suyo, y non sólo como dalgo de-ys cuenten n'asignatura de cultura asturiana. Tamién llega xente de fuera que va dase cuenta de la diferencialidá cultural, cosa importante nun mundiu tan globalizáu.

D.M.R.: Ye verdá. La mio neñez ta mui atravesada por esos ritos familiares y vecinales, porque son verdaderos ritos. Amás la sidra casero mueve la economía llocal. Tu puedes tener un llagarín y nun tener pumarada, o tener poco. Tamién ye mui normal que quien compra o alquila una casa nun pueblu cuente con llagar pero que nun tea mazana. Entóncenes compres la mazana a un vecín o incluso la sidra dulce porque tienes una pipa o un tinu pero non onde mayar. Ye qu'eso permite que xente que dexó de mayar hai años y que nun quier criar sidra decida mayar agora porque-y vende la sidra dulce a otros que quieren facer sidra pero nun tienen un llagar completu. Eso anima la economía llocal, consolida les rellaciones sociales y revive la tradición. La mayor parte de los nueos tienen qu'entrugar al vecín. Agora hai munchos llibros, tamién internet, lo mesmo alcuentres tolo necesario delantre l'ordenador, pero lo meyor ye consultar al paisanu.

D.C.: Tamién quería vusté comentamos un par de cosines del día.

D.M.R.: Nel programa últimu falábamos de los precios de la sidra, cuando saqué lo de la teoría infinitesimal.

D.C.: Gustome muncho eso.

D.M.R.: Pues, mirando hai un par de díes unes fiches, diera con dalgo mui interesante. Yo tovía gasto fiches de cartón. Hai una papelería na que les compro y debo ser l'únicu cliente que tien d'esi material.

D.C.: ¡Hahaha...!

D.M.R.: El casu ye qu'atopé una ficha de 1999 na qu'apuntara que la sidra subía de preciu. Yera una noticia de Xixón. La botella costaba 275 pesetes y no que ye Cimavilla y'l centru de Xixón pasaba a 300. Armose la de coller. 

D.C.: ¡Hahaha...! ¡A cincu columnes nel periódicu!  

D.M.R.: Trescientes pesetes vienen ser dos euros. Si deflactamos resulta que la botella ye agora muncho más barata qu'entós. Dos euros y poco d'hai venticincu años seríen güei más de cincu. Tóo ye mui rellativo.

D.C.: Hai que ver les coses en perspeutiva y pa eso tan vustedes, los economistes. Siempres desiximos a los economistes que faigan previsiones pero son lo mesmo d'importantes los sos analises pa entender el presente.

D.M.R.: Dalguién dixo que los economistes yéramos como los xenerales franceses del XIX, que siempres sabíen cómo ganar una batalla trenta años dempués de perdela.

D.C.: ¡Hahaha...! Un día tenemos que falar de la economía como ciencia.

D.M.R.: Cuando-y pete.

D.C.: Pero trayía vusté otra cosa actual.

D.M.R.: Sí. Ye dalgo importante pa min particularmente y tamién pa esti programa, polo tanto, tamién pa vusté. Yo dixe hai yá tiempu, tamién lo teo escrito, que la idea de que la mazana ye la fruta'l parayisu yera un erru motiváu por una mala traduición del llatín. La Biblia llatina, la vulgata fala d'opimus, que, sigún escribe Isidoro de Sevilla nes Etimoloxíes ye un nome xenéricu pa la fruta y que significa abondoso. Pero d'esi opimus tornara a poma, que vino ser mazana. Pues el casu ye que l'otru día unviárame una notina un amigu, Osiris Pérez Argüelles, na que me falaba d'otra posibilidá. Ye un rapaz, ye mozu, esti Pérez Argüelles, con mui bona formación. Decíame que nel Xénesis Yaveh diz al primer home y a la primera muyer que nun coman los frutos del árbole del bien y del mal, y qu'esi términu de mal llegara al llatín malum, que puede significar mal, mazana o, simplemente, fruta. Andando'l tiempu, les versiones en toles llingües conservaron el términu mal, el correutu, pero lo de la mazana quedara na tradición y nel inconsciente popular. Evidentemente, lo que me decía esti amigu yera plausible y podía tener razón. Pero, como soi mui puntillosu, miré los testos orixinales y alcontré que na Biblia llatina la fras ye "lignus scientiae boni et mali". Y fue Xeromu na so vulgata el qu'interpretó lo de la mazana. Pero ye más: les pallabres malum y malus emplegábense pa cualisquier fruta que tuviere biltos, como la pera o'l piescu. De fechu, la Biblia hebrea fala de la fruta col nome de peri. ¿Por qué Xeromu incidiera na mazana? Posiblemente pol cultu paganu a esa fruta, la de Venus. Esto ye una simple hipótesis. Tamién yo decía que, conociendo les tradiciones xudíes, lo más probable ye que l'árbole d'Edén fora un figu o una granada. Pues resulta que na capiella sixtina Miguel Ánxel representa'l pecáu orixinal con una serpiente enrollada nuna figar.

D.C.: ¿D'aú saca vusté toes eses coses?

D.M.R.: De Wikipedia. O invéntolo. Non, ye broma. Pero quería comentar esto pa siñalar qu'hai xente que mos siente, que pon interés, qu'investiga pola so cuenta y que, amás, contauta con nosotros, nesti casu comigo.

D.C.: Tamién ye bueno que vusté, como bon repunante, reciba un toque d'atención dacuando. Esti programa aspira a ser colleurivu. Podemos partir de la sabiduría de David Rivas pero facémoslu ente tóos.

D.M.R.: Yo toi daprendiendo permanentemente. Ata de la persona teóricamente más inorante puedes daprender coses. Tola vida yes un aprendice. Puedes llegar a ser mayestru de dalgunos pero siempres yes un aprendice.

D.C.: Guapes pallabres. El casu ye qu'esti programa ta saliéndomos de verdá sidreru.

D.M.R.: Bono, con Turquía pel mediu. Pero sí. Dalgún oyente tará preguntándose: ¿nun van falar, quesió, de la guerra de Corea?

D.C.: Vamos rematar lo que dexamos hai un par de selmanes.

D.M.R.: L'últimu día quedáramos nos temes de la bruxería y de la so rellación cola mazana. Como resume de tolo falao, na mazana, nes sos dos visiones, la de la estrella y la de la vulva, ta l'amor que nutre, l'amor que entregues, esi "pídote mazanes, regálote mazanes" de Virxilio, la fiuerza pa afuxir del mal y de la desgracia. Esa ye la clave esotérica de toles relixones. Pero, si na mazana ta l'amor, na sidra, mazana fermentao, ta la sencia l'home cósmicu del pentángulu y de la muyer sagrada de la estrella. Cuando echamos un culín y la sidra pega nel cristal, ¿qué decimos?: que fae estrellín. Eso desplícalo mui bien Valentín Andrés Álvarez, posiblemente l'últimu de los grandes economistes asturianos y que yera del conceyu de Grao. Fue'l segundu catedráticu d'estructura económica, la mio disciplina, dempués de Perpiñá y enantes que Sampedro y Velarde. Esti home ye bien interesante. Yera'l señor de La Doriga, una casona-palaciu impresionante. Ta agora en venta, me paez que por unos dos miyones d'euros. Yo tuve ellí una vegada. ¡Nun sabe vusté qué biblioteca! Y con llibros dedicaos por premios Nobel como Leontief o Myrdal. Incluso tenía cartes de Keynes. Tien un llibru maraviosu que se titula L'alma d'Asturies. Hai un detalle que lu define. Siendo yá economista pidiera una beca pa dir a París a estudiar mecánica celeste, el nome qu'entós daben a lo que güei ye una montonera de conocimientos. Paez ser que nunca fue a clase... pero ganara'l campionatu de Francia de tangos. 

D.C.: ¿Cómo que de tangos?

D.M.R.: De tangos, de tangos, el baille arrabaleru de Bonos Aires y Montevideo. 

D.C.: ¡Vaya grande!

D.M.R.: Un rapazón de Grao. Pero quiero cuntái una anéudota mui reveladora de cómo yera elli y de cómo yeren les coses. Antiguamente yera mui normal que los surtidores de gasolina tuvieren nos chigres de los pueblos. Bono, en Xixón tovía hebo ún ata hai tres díes. Llegabes al chigre, llamabes al chigreru o a la chigrera y salíen a ponete gasolina. Pues Álvarez venía de Madrid en coche con un amigu que nun yera asturianu, que yera'l que guiaba. Pasaron el puertu y, yá en L.lena, necesitaben repostar. L'amigu dixo que diba parar nel primer surtidor y'l nuesu profesor entrugói que si nun podríen andar diez o doce kilómetros más. L'amigu dixo que sí y que por qué-y preocupaba eso. La rempuesta fue bárbara: "porque la gasolina ye igual en tolos sitios pero la sidra ye meyor la del siguiente chigre".

D.C.: ¡Hahaha...! A min nun me tocó lo d'echar gasolina nun chigre.

D.M.R.: En Somió, nun chigre que se llamaba Casa Espicha, hebo surtidor ata hai diez o doce años, si nun son menos. Tiráronlu pa facer unos endosaos. Llegabes, picabes y salíen a ponete gasolina. Yo paraba muncho porque, normalmente, cuando vuelvo de Xixón fáigolo per Somió, pelo que llamen L'Infanzón Nuevu, qu'agora ta peor que L'Infanzón Vieyu, que ye'l que va per Deva.

D.C.: Y de pasu tomaba una botellina.

D.M.R.: Sí. Na mio rutina de vuelta a casa dende Xixón inclui paradina n'El Tasqueru, pero cuando taba'l surtidor de Casa Espicha y tenía qu'echar gasolina la parada yera ellí.

D.C.: Tal paez que me fala de los años trenta.

D.M.R.: Sí, ye verdá. Pero vamos volver a Valentín Andrés Álvarez y a la sidra. Diz que la sidra ye una evolución cosmolóxica: échesla dende lo alto, sal una ñebla, espalma, ñaz una estrella, pasamos de la nebulosa a la estrella y de la estrella al mundiu.

D.C.: ¡Qué guapo! 

D.M.R.: Pero ye qu'añade que si toles coses que bebiendo sidra maxinamos los asturianos se cumplieren Asturies sería Edén y llegaríamos a la total redención, porque si pola mazana salimos del parayisu pola sidra volveremos. 

D.C.: ¡Qué maraviya, sí señor! Yo conocía esa fras final pero non tol razonamientu y tampoco l'autor. ¡Un economista!

D.M.R.: Los economistes nun somos esos burócrates d'una ciencia negra, la de la miseria y la opresión.

D.C.: Son ata poetes.

D.M.R.: Igual va ser pertinente esi programa sobro la economía como ciencia y los economistes. La economía desplica, anque necesita l'aída d'otres disciplines, meyor que denguna otra ciencia el porqué de les lluches de los homes, de les clases, de los estaos. Y, como ciencia, ye la que tien más fundamentos éticos. Los grandes economistes fueron grandes humanistes.

D.C.: Vamos dexalo equí, dempués d'estes reflexones tan guapes. Llegamos a estos doscientos programes de fin de selmana y'l profesor David Rivas tuvo equí dende'l primeru, normalmente cada quince díes.

D.M.R.: Yo toi encantáu, la verdá.

D.C.: Y lo que mos queda.

D.M.R.: Yo pensé que mos diben echar.

D.C.: Yo tamién.


Entradas populares de este blog

"Las corridas de Gijón fueron un intento de atraer al rey"

Agora'l tren de la bruxa Cremallera

"El problema d'Asturies ye'l propiu d'una sociedá ayenada"