"La sidra asturiano ye la de mazana d'equí, mayao equí, criao equí y corchao equí"


David Castañón: Hai xente que me diz: "oi, ¿cómo ye que tienes ehí un paisanu que ye doutor n'economía falando de sidra?". Pues porque sabe muncho más qu'otros que van perí diciendo que saben la de mio madre de sidra. Llevamos un tiempu faciendo un percorríu pela historia de la sidra, dende los anicios, y llegando a les dómines d'anguaño, que son perinteresantes porque en mui pocoñín de tiempu hebo unos cambios enormes. Tou esti percorríu ta faciéndolu el nuesu profesor favoritu, que ye David Rivas, que vien a la emisora y pásalo meyor que yo. ¿Cómo ta, profesor, cómo va?

David M. Rivas: Mui bien. Yo pásolo en grande, yo pásolo bárbaro equí. Ye que como nesti programa pués decir cualisquiera cosa ... Ye lo bono que tién. Y dame la sensación de que tenemos unos oyentes, nun sé si serán muchos o pocos, que deben de ser como nosotros.

D.C.: ¡Home! Ye que la repunancia sigue perespardía per esti país.

D.M.R.: Gracies a Dios ye tovía asina.

D.C.: L'últimu día tuviéramos falando de los descubrimientos del sieglu I pero nel anterior quedáramos nel momentu nel que queda afitada la denominación d'orixe protexío y tamién l'etiquetáu de la sidra, que daquella fuera una revolución n'Asturies, como cuando sube venti céntimos el preciu la botella, qu'enllena los titulares de primera páxina de los periódicos nacionales. ¿Per ónde seguimos?

D.M.R.: Pues perí, per aú lo dexáramos. Vamos a aquel momentu. Yá lo falamos otra vegada. L'etiquetáu yera pertinente, yera necesario. Pero los sidreros, sobro tóo los paisanos mayores yeran mui roceanos pa con ello. Yo nunca entendí bien el porqué.

D.C.: Yo tampoco. Decíen que, como les botelles taben na balsa, les etiquetes despegábense y aquello yera mui gocho.

D.M.R.: Bono, sí, pero... Tamién podríen decir que la sidra ye peor qu'otres bebides porque vas más veces al retrete y consumes más augua, cosa que ye mui malo ambientalmente. Pues sí, mexes más, ye verdá. Podemos sacar argumentos de cualisquiera triba y pa defender o criticar lo que seya. Yo recuérdome del monólogu que Rubén Sánchez Vicente fizo sobre les madreñes. Yera un informe fechu pal gobiernu asturianu nel qu'aconseyaben desaniciar dafechamente l'usu de les madreñes na provincia de Oviedo. Yera cosa antiecolóxica porque pa faceles había que cortar arbolinos onde añeraben paxarinos, un calzáu qu'atentaba contra la igualdá porque un paisanu en madreñes medía diez centímetros más, tremendu nel transporte porque dalguién en madreñes ocupaba más espaciu nun autobús que quien calza zapatos... Podemos sacar argumentos pa lo que seya. Nun sé si conoz vusté esti monólogu.

D.C.: Non, nun lu conocía.

D.M.R.: Rubén Sánchez Vicente ye hermanu de Xuan Xosé y de Pilar, seguramente el menos conocíu. Los sos monólogos son de los primeros ochenta, me paez.

D.C.: La verdá ye que ¡vaya familia más productiva! Ella escribiendo noveles de gran éxitu, El Roxu con tola so obra... y agora un hermanu mologuista.

D.M.R.: Sí, sí. Yo con Xuan Xosé tuve munches discrepancies, y téngoles, pero siempre tuvimos bona rellación personal y, amás, ye un home fundamental pa entender l'Asturies actual. Pilar, amás d'una muyer simpática, muncho más que l'hermanu, y cariñosa, ye una bona escritora, con una obra mui interesante. La verdá ye que sobro Pilar nun soi mui neutral porque la quiero muncho. Tamién ta Arantxa. A Rubén yo nun lu conozo personalmente o, si coincidí con elli, nun lo teo na memoria. Amás ye inxenieru de nun sé qué o dalgo asina. Ye téunicu, nada que ver cola lliteratura, la historia y eses coses. Ye un puntu que nada tien que ver con, nun sé, con Pandiella, que yera un monologuista famosu nos sesenta y setenta. Pero los sos monólogos son sensacionales. Tamién me recuerdo d'aquel d'un polesu que lu nomen ministrín d'agricultura y va pa Siero a dar lleiciones a los paisanos. Y, caro, queda como La Chata Pumarín. ¿Y qué voi cuntái d'aquel que diba pelos chigres de Xixón xulgando a los paisanos pol tipu corbata que llevaben? "Nun garraba moñes de sidra y cubates, garrábales de corbates". Más o menos. Tien tamién un poema épicu que se titula Fideblás, ambientáu na dómina d'Adefonso II, "cuando andaben los cuélebres peles caleyes", que ye de tirase pelos suelos. Tamos falando d'un Bernardo del Carpio pero en modelu astracán. Yera un neñu bastardu que medraba ensín harmonía. Medrábai una pierna y la otra non, o un güeyu y l'otru non. Recuérdome d'aquello de "medrói primero una oreya y no más duro l'iviernu atapábenlu con ella". Pa mexase, de verdá. Esti home debió dexar d'escribir dempués d'aquello.

D.C.: Nun sabía yo de Rubén Sánchez Vicente. A mi llámame l'atención del profesor Rivas la memoria que tien, pero masquená la capacidá pa rellacionar coses de lo más diverso. Pero, volviendo a les etiquetes y a la denominación, aquello fue la de mio madre, con una verdadera resistencia social, con chigres que taben en total oposición. Tardó unos años en normalizar la cosa. 

D.M.R.: Ye verdá, pero tamién lo ye que dalgunos llagareros, los más avispaos o los más conscientes, yá veníen sentando les bases pa estos cambios. Yo recuérdome d'un llagareru que dixo, saliera na prensa incluso, que "toi dimpuestu a que vengan y que me digan que quieren la sidra d'esti tonel y d'esti otru, que me lo paguen meyor, y lo demás tiralo". ¿Qué quería decir con eso? Pués que yera mester discriminar y que, si yera necesario, dir a precios estremaos. Esi ye ún de los problemes qu'enta tenemos: ¿por qué nun vamos pagar más por una sidra meyor que por otra peor? Amás, hai que tener en cuenta que, más allá de les polémiques recurrentes, la sidra ye bastante barato. Pero ye qu'esa discriminación yá esistía nos años sesenta. Yo nun lo certifico pola mio esperiencia sidrera porque yera un neñu, pero sí sabía porque diba col mio güelu a unos chigres y a otros non. En Xixón, que ye'l casu, nel centru burgués, había tres chigres a los que podíes dir con garantía. Ya yera porque los chigreros sabíen de sidra. Non sólo vendíen sidra, non, ye que sabíen de sidra. Y diben a los llagares a prebar y decíen "quiero d'esto pero non d'esto otro". Y cuando falo de tres chigreros dígolo con precisión: yeran tres, con nome y apellíu. Los bonos sidreros diben a esos chigres porque yá había una selleición previa.

D.C.: Caro, caro. Agora, dempués d'un par de décades, hai una vuelta a eso que comenta. Hai chigreros que van a los llagares y preben.

D.M.R.: Hai chigreros y propietarios de sidreríes, porque ye necesario diferenciar dende hai dos décades entre uno y otro, que van a los llagares y siguen tol procesu productivu: qué races de mazana, d'aú vienen, si la sidra ye de maera o d'aceru, cuándo se corchara... Una cosa bona d'esos años ochenta y noventa ye que los llagareros profesionalizáronse. Tamién lo ficieron los mazaneros, anque anduvieron más retrasaos y munchos siguen retrasaos. Los productores de mazana, los aldeanos, siempres fueron más roceanos a cualisquier cambiu. La mayoría d'ellos siguíen teniendo la mazana como una fonte de renta adicional. Fora la crisis del llechi y la cayía'l preciu l'ocalitu lo que llevó a dalgunos a ver na pumarada un recursu importante. Y munchos despabilaron. Yá hai caseríes que tienen na mazana sidra un recursu básicu y, por eso, procuren diferenciase, con calidá, bones práutiques, podar, quitar arfueyu, atender bien a la floración, intentar sortear la vecería... A día de güei hai n'Asturies unes nueve o diez mil hectáries de pumares de sidra, mientres que de mazana de mesa nun pasamos de doscientes. Anque eso nun seya obxetu d'esti espaciu radiofónicu, que ye de sidra, tamos equí escontra una asignatura pendiente. La mazana de mesa podría ser un seutor perimportante pa l'agricultura asturiana. Yo, cuando veo eses anuncies de les manzanes d'El Tirol, "soy Marlene, fía de Los Alpes", quedo ablucáu. Y pienso que cómo se puede vender como dalgo natural unes mazanes que se cultiven, muy guapes y rellumantes, como si fueran orquídies o roses. ¿Pero nun ye evidente qu'eso ye basura?, ¿nun ven que la naturaleza nun da frutos iguales y perfeutos? Seguramente tienen bon sabor, nun lo duldio, pero yo prefiero una mingán, riba tóo la mingán, pero tamién dalguna de les ranetes, la sanxuanina o la dorada, ya incluso dalguna de sidra si la dexamos garrar un poco más de zucre. Pero, volviendo a la pumarada sidra, eses nueve o diez mil hectáries son bastantes y, amás, tan distribuyíes nunes mil y picu esplotaciones. Eso damos unes ochu o nueve hectáries de media, unos 120 díes de güés, lo que mos da idega de que ye un cultivu familiar, de pequeña esplotación. Eso ye mui importante, anque tamién tien los sos problemes. Yo prefiero esti modelu que tenemos pero ye mui sacrificáu y rellativamente mal pagáu.

D.C.: Sí, sí. Cuando ves les plantaciones de Normandía daste cuenta que metes un par de máquines y aquello va volao. Equí ye a manu, de rudielles, artesanu, lo que tamién-y da un valor tremendu. Hai xente que paga por dir a la Ribera Sacra pa ver la vendimia.

D.M.R.: Sí, a ver cómo se descuelguen per aquellos escobios. Por cierto, que ye mui guapo. Yo tuve un par de vegaes. Pero equí podríen facer lo mesmo, coles pumaraes y coles viñes de Cangas ya Ibias. Lo que pasa ye qu nesti país dengún políticu sabe nada que nun seya de Mieres, Llangréu, Xixón, Uviéu o la turistada del oriente. ¿Ibias?, ¿ónde ta eso?; ¿Ayande?, ¿ónde ta eso?; ¿Sariegu?, ¿ónde ta eso? Amás, n'Asturies cuéstamos muncho saber vender lo que tenemos, mesmo a l'alministración, que ye cegarata, qu'a los particulares y les empreses.  

D.C.: Eso ye verdá: a los problemes que tenemos polos nuesos sistemes productivos venimos a sumar esa custión.

D.M.R.: Evidentemente. La estructura de la propiedá, que ye de pequeñes esplotaciones o como muncho medies, da problemes de racionalización, nun permite o permite poco de mecanización, dificulta les economíes d'escala... Pero tien ventaxes. Son seutores intensivos en manu d'obra, caltiénendose sistemes d'usu más respetuosos pa col mediu ambiente, tóo ye más guapo y, polo tanto, más vendible como recursu turísticu y paisaxísticu, por nun falar de lo antropolóxico. Voi contái una anéudota, qu'igual nun lo ye tanto. Yo tuve la santa paciencia de buscar una traducción a les principales llingües del verbu llimir, que n'asturiano ye l'aición de tirar les mazanes esmenando'l pumar y aidaos por vares d'ablanu o cañaveres. Pues si lo quies traducir tienes que facer un circunloqiu o emplegar un verbu asemeyáu, como l'español, varear, pero que nun ye esautamente lo mesmo. Estrañome nun alcontralo en vasco porque, de nun tenelo, acaben inventándolo.

D.C.: Tampoco tienen munches pumaraes.

D.M.R.: Ye lo mesmo. La verdá ye que yo almiro a esa xente pola capacidá y sabiduría cola que venden les sos coses, por poco que seya.  Amás, como ye una llingua con gran capacidá endogámica, de facer verbos de sustantivos y coses asina, podríen facelo con cierta facilidá. 

D.C.: Son unos profesionales. Yo recuérdome de tar nuna sidrería en Guipuzcua na qu'había un tonel enorme y una mocina taba cuntándomos que lu baxaran estos que lleven maera pel ríu, que tienen un nome vascu qu'agora nun me vien a la memoria, y que lu montaran ellí. Bono, una historia épica. Y dalguién llevantó la manu y dixo: "oiga, ho, equí nel tonel pon 'Villaviciosa, 1965', a ver si se corten un poco coles coses qu'inventen".

D,M,R.: A esos homes del rigu llámenlos n'América gancheros y tamién sé qu'en Sobrarbe llámenlos nabateros, pero nun sé como-ys dicen en vasco. L'últimu tonelón que marchó pal País Vascu, paezme a mi, fízolu Manuel Sánchez Blanco, Manolo'l Moyáu, que vivía cerca mio casa. Yera del llugar de La Moyada, d'ehí esi ñomatu que tenía, na parroquia d'Arroes, y tenía'l taller en Venta les Ranes, na parroquia de Castiellu. Morriera nel 2019 con 92 años. Ya'l so güelu, muertu en 1924,  tenía esi oficiu. El Moyáu llegó a facer 144 pieces en namás catorce menses, dalguna de 107 pipes, dalgo más de 48.000 llitros. Yo teníalu mui tratáu. El viax d'aquel tonelón dende Villaviciosa a Vizcaya tuvo episodios de risión, como cuando tuvieron que desmontar un cachu d'una ponte de la estrada porque nun pasaba. El Moyáu adelantrose al gobiernu asturianu, qu'encarga trenes que nun caben pelos túneles.

D.C.: ¡Hahaha...!

D.M.R.: Igual esi tonel ta güei nuna sidrería vasca y vuelven a cuntar una película de los fieros homes del rigu. 

D.C.: Bono, eses coses pueden cafiar un poco, pero faen bien. El problema ye que nosotros nun despabilamos

D.M.R.: ¡Home, caro! Si yá-y decía enantes que yo almírolos pola so capacidá de sacar ventaxes comparatives nos mercaos y d'asimilar tradiciones. Nuna xinta de pueblu n'Arrasate, meses llargues nun pabellón deportivu, onde lo pasé fenomenal, porque tamién son los vascos xente amistoso y anfitriones estupendos, un paisanu díxome que tuviera n'Asturies y que-y llamara l'atención ver qu'echábamos la sidra como ellos.

D.C.: ¡Hahaha...!

D.M.R.: Yo soi repunante, sí, pero nun soi maltomáu, porque, de selo, aquello acaba mal. Son como los romanos de los que falábamos l'otru día: lo que-ys gusta gárrenlo y faenlo suyo. Igual que son los reis del chuletón y nun tienen ganadería. De fechu nunca la tuvieron, como indica'l fechu de nun tener denguna raza autóctona, sacantes les oveyes del Pirinéu navarru. Y teo envidia de los gobiernos que tienen, capaces d'aidar a les iniciatives privaes con fondos y con campañes internacionales, arriesgando tamién presupuestariamente. Equí, porembargo, tóo son torgues, pilancos, problemes, especialmente si dalgo suena a identitario o a cultura asturiana. Y tampoco la iniciativa privada ye precisamente mui exemplar. Eso tamién hai que decilo porque nesti país tenemos tendencia, un vezu de tiempos pretéritos, de fialo tóo al gobiernu. Munches vegaes paecemos neños que nun sabemos onde alcontrar el panchón si nun mos lu da l'estáu.  

D.C.: Ye verdá.

D.M.R.: Nel seutor esti l'asuntu ta en que la sidra que producimos consumímosla práuticamente por completo nosotros. Son cincuenta miyones de llitros al añu lo que vien a producir Asturies y'l noventa por cientu bebémoslo nosotros. Entóncenes, caro, toes eses coses de la identidá, de qu'otros te coman la referencia cultural, a los mazaneros, a los llagareros y a los chigreros nun-ys importen muncho. Anque mañana la sidra mundialmente reconocío seya la vasca o la normanda a ellos dá-ys igual porque tienen el negociu aseguráu en casa. O eso creyen, que podríamos alcontramos con dalguna situación inesperada. La sidra vasca nun la tienes nos chigres asturianos. Puedes alcontrala nun supermercao, nel Eroski, por exemplu, pero poco más. Amás ye mala de solemnidá. Tampoco l'alcuentres gallega, anque yo tomé hai unos menses una gallega brut que taba bastante bien, pero non nun chigre nin nun restorán. Agora ya hai sidra canaria, que ye monovarietal, de raneta, anque nun sé de qué triba raneta. Nun la prebé.

D.C.: Esi ye otru debate. En tol mundiu hai sidra monovarietal y equí n'Asturies lleven años col asuntu. Yo nun soi téunicu pero si llevamos dos mil años faciendo sidra con mezcla será por dalguna razón.

D.M.R.: Yo pienso lo mesmo. Si siempres se entemecieron mazanes diferentes, sando llugar a lo que llamen agora bloques teunolóxicos, ye porque nun hai una manzana idónea n'esclusiva. A mí paezme mui bien qu'avancen en sidres monovarietales, bivarietales o lo que seya, y seguramente dalgún d'esos intentos saldrá bien y dará una sidra estupenda. Pero, en principio, prefiero ser conservador y garrame a la tradición. Falo de la sidra d'echar, la de siempres. En otros productos igual la cosa funciona meyor. Yo siempre fui partidariu de la máxima de faigamos meyor lo que yá facemos bien. Nostante, tamién ye cierto qu'en munchos sitios la sidra ye, sinón monovarietal, sí que con poca variedá de mazana. Falo de la sidra casero. Les families corchen sidra fecha coles mazanes que tienen na casería y en munches ocasiones igual son de dos o tres races namás. Toi pensando, por exemplu, na sidra que faen los coyanes. Na zona de Sobrescobiu, que ye mui alta, ta poblada de mazana durono, amargo y ácido-amargo, la que llamen de Tresali pero tamién otres asemeyaes. Eso da una sidra mui macho, duro, con munchu secante. Seguramente pa los coyanes ye la meyor, pero sepártase de los estándares actuales de la sidra que tomes nos chigres. A mí gústame, pero una botella ye como tres. Hai unos años taba yo comiendo en Rusecu y había unos ingleses nel chigre. Ofrecéron-ys sidra casero. Maxine lo que pasó. Pa ellos, avezaos a sidres dulcines y que, posiblemente, yá taríen sosprendíos cola sidra que tomaran en Llanes o n'Uviéu, aquello tuvo que ser un güelpe organolépticu y cultural.

D.C.: A mi tamién me gusta la sidra macho, un poco gordo, y si ye del añu anterior meyor que meyor. Pero ye más mareono.

D.M.R.: Pero la sidra aneyo ye menos cabezono. Decíase hai años que con sidra aneyo vuélvese mozo la xente vieyo. Yá Francisco de Paula Caveda, na so monografía sobro Villaviciosa de finales del XVIII, aponderaba esa sidra de dos o tres años, diciendo que taba muncho más decantada d'impureces. Nun sé, tamos falando d'hai dos sieglos y les coses cambiaron muncho. A min, como-y dicía, gústame porque, de les calterístiques de la sidra, doi muncho valor al secante, esa sensación que dexa na boca que, como dicen los clásicos, llama a otru. Esta sidra que bebemos agora en tolos sitios ye bono, tien bon sabor, pero a min nun acaba de...

D.C.: Hehehe...

D.M.R.: Hai dos o tres llagares qu'entá son distintos, anque yá baxaron el pistón, pero siguen marcando un pocoñín de diferencia. Nun voi decir marques, polo menos ata que nun mos financien el programa. Hehehe...

D.C.: Hebo una polemiquina estos díes dempués de que la guardia civil retuviera una partía sidra, unos 40.000 llitros, nun llagar importante de Villaviciosa, porque vendíenlo como asturiano ensín selo.

D.M.R.: Yo l'asuntu segilu pola prensa y nun teo más datos que los que publicaron. Conozo'l llagar y ye un llagar exemplar en munches coses. Fue ún de los llagares que primero abrió mercaos diferentes. Por exemplu, abrió un mercáu tan dexisente y difícile como'l xaponés. Nun teo una opinión mui afitada y nun sé mui bien lo que pasara realmente. Pero teo dalguna opinión al respeutu. Lo primero: el fechu de que pueda haber fraude pa vender una cosa como lo que nun ye, yá ye un ésitu de la sidra asturiano.

D.C.: ¡Hahaha...!

D.M.R.: Eso de manu, seya lluéu verdá o mentira. Cuando dalguién fae trampes, ye que vamos pel bon camín. 

D.C.: Eso ye qu'hai negociu y qu'el productu tien bona acoyía nel mercáu.

D.M.R.: Evidentemente. Pero, per otra parte, hai custiones conceptuales. El tema de la etiquetación y de los nomes vien con problemes dende'l principiu. Nesti casu concretu, paez ser, repito lo de paez ser, que la empresa pon sidra asturiana" y la denominación pon sidra de Asturias. ¿Ye lo mesmo? Nun soi espertu en drechu mercantil y nun opino. La empresa argumenta que nun ta acoyía al Conseyu Regulador y argumenta tamién, y neso tien razón, que la so etiqueta circula dende cincu años enantes del decretu qu'estableciera la denominación. Yo nun sé quien tien razón y determinaranlo los tribunales o la instancia a la que llegue l'asuntu. Pero'l verdaderu problema ye qu'el términu sidra nun se pudo emplegar porque, llegalmente, pertenez a les xampaneres.

D.C.: A mí eso tienme fascináu.

D.M.R.: Pero ye asina. Por eso la sidra d'echar tuvo que etiquetase como sidra natural, porque nun se pudo poner sidra, sidra a seques. Ya yo entrugábame hai munchu tiempu, cuando aquello, ¿cómo a un paisanu-y pueden quitar un práu por utilidá pública pa facer una carretera o tirá-y la casa porque hai que poner un hospital, y nun se puede quitar a una empresa un términu xenéricu qu'emplega un pueblu y qu'emplegó durante miles d'años? Llegalmente sedrá asina, tendrá razón la empresa y, siendo asina, hai qu'aguantase. Pero que nun me digan que nun ye un insultu a la intelixencia y a la llóxica, y un atentáu al bien común. Ye como l'agricultor qu'envasa fabes pero nun ta acoyíu a la denominación faba asturiana y ta obligáu a poner alubia. Envasa fabes asturianes, collechaes en casa, puede qu'ata nuna esplotación sostenible, y resulta que lo que produz son alubias. ¡Nun me toquen los concordinos, por favor! Yo veo una saquina que pon alubia y nun lo compro. Pero, aunque lo comprare, pensaría que ye de La Mancha, de Marruecos, de México o de cualquier sitiu, pero non que son fabes d'una casería de Pravia. Prohibir el términu faba nun tien xacíu. Tamos no mesmo. Llegalmente sedrá asina, pero ye un despropósitu. ¿Cómo nun voi poder llamar fabes a les fabes? ¿Y si mañana voi al rexistru y pongo al mio nome el términu carne, o alcachofa, o tiñosu? Igual resulta que puedo facelo. ¿Maxina vusté, Castañón, que nun se pudiera poner nuna etiqueta vinu, cerveza, café o whisky? Y si rexistro mercantilmente el mio nome, que ye tamién el suyu, ¿naide nun va poder llamase David a partir d'agora?

D.C.: La verdá ye que tóo paez absurdo. Un nome xenéricu nun debería poder rexistrase.              

D.M.R.: Hai dende años una polémica en Baviera porque, sigún en qué circunstancies, l'estáu nun puede emplegar los sos colores porque los tien rexistraos BMW.

D.V.: Nun pue ser.

D.M.R.: Sí, sí. L'escudu de los cuarteles blancos y azules, plata y azur en términos heráldicos, ye la marca de BMW. Otra cosa ye que la empresa nunca dirá nada porque cada vegada que Baviera llevanta la so bandera ta faciendo propaganda de coches y motos de la marca. Ye como si cada edificiu públicu de Baviera anunciara BMW cola bandera na fachada. Un ésitu comercial de primer orde.

D.C.: Ye increyible.

D.M.R.: Igual la cruz de la victoria nun ta rexistrada como marca y te vien dalguién y faelo. De fechu, ata hai unos pocos años, cada vegada que sonaba la marcha real, l'himnu d'España, pagaben un canon, porque la tenía rexistrada un particular. Siendo yo secretariu xeneral del Ateneo de Madrid nun pudimos publicar una revista de nome vieyu, que yá esistiera nos años venti y trenta, Ateneo, porque nun yera una marca propiedá nuesa, sinón de nun se quién. Tuvimos que llamala El Ateneo y con dos pleitos que se resolvieron a favor de la Docta Casa.

D.C.: Nesto toi d'alcuerdu completamente con vusté pero, ¿podemos llamar sidra asturiano a una sidra que nun te fecho con mazana asturiano?

D.M.R.: Dende'l mio puntu de vista, non. La norma llegal nun sé cómo se interpretará. Nestos asuntos deberíamos ser mui firmes, mui radicales. Queden mui pocos seutores nos que podamos falar de productu nacional o productu llocal. Yo animo a cualisquier persona que tea, por exemplu, un Opel, a que garre la documentación y llea les lletres pequeñes. Ye cuásique seguro que nun lleerá made in Germany. A lo sumo va ver un printed in Germany. Ye que la inxeniería ye alemana, la batería china, los neumáticos franceses, el diseñu italianu, la distribución española, les lluces indies, la pintura marroquina, la manu d'obra mexicana... Pero nel seutor agropecuariu sí hai posibilidá de controlar l'orix de los input. Igual los furmientos, los sulfitos, los termómetros, les botelles, el zucre, son de California, pero la cebada, la mazana, el llimón, l'ablana, la carne, la escanda, el pixín, el bonito, ye otra cosa. Puedes seguir el trazáu de los productos, la llínia que va del árbole al chigre. Yo pienso que la sidra asturiano sólo ye la que lleva mazana asturiano, mayao n'Asturies, criao n'Asturies y corchao n'Asturies. Eso ye lo razonable. Lo llegal ye otra cosa. Y, amás, non namás que lo que ta embaxo de la denominación. La sidre de denominación lleva unos requisitos adicionales, pero si el restu quier ser asturiano tien que selo dafechamente. 

D.C.: Hai llagares que nun tan na denominación, normalmente pequeños, que compren tola mazana a productores de cerca y venden a chigres de cerca.

D.M.R.: Como hai dalgunos llagares un poco más grandes que nun quisieron acoyese a la denominación. El Conseyu Regulador lo único que garantiza ye que ta comprobada la procedencia de la materia prima y cómo fuera'l procesu de crianza. Nesi sentíu seguramente ye más fiable, cabe menos el chanchullu, pero más nada. Hai un exemplu que tóos conocemos, el de Vega Sicilia. Ye una bodega que nun ta na denominación de Ribera del Duero y naide duldia del orix del vinu, amás de ser una de les grandes banderes de Ribera del Duero.

D.C.: Artadi hai unos años que saliera de Rioja y ye ún de los meyores vinos que tienen. Ye ún de los meyores vinos del mundiu.

D.M.R.: Comenté lo de Vega Sicilia porque ye lo más conocío, pero hai vinos sensacionales per mediu mundiu que nun tan acoyíos a nada y, dalgunos, nin tansiquier piden subvenciones. Pasa colos vinos que llamen ecolóxicos. Si un vinu ye, de verdá, ecolóxicu, tien que ser llocal, comarcal, con poca distancia de la viña a la bodega. Y tamién socialmente defendible. Un vinu, o sidra, o piescos, o gochos, pa ser ecoloxico tien que ser de cercanía, tratar bien a los animales, pagar bien a los trabayadores. Nun ye sólo custión de nun echar químicos a les tierres o meter antibióticos a los animales. Hai un vinu en Cuenca que ye sensacional, de los que más me gusten a min, que nunca pidiera sofitu de naide y ye reconocíu nos sitios más punteros. Ye un poco caru pero, dacuando envez, merez la pena, porque tampoco ye que seya prohibitivu.  

D.C.: Como ven, con cargu a les polémiques, el profesor Rivas siempres va dando argumentos pa que vaigamos conociendo un poco más de lo que ye la nuesa cultura, de los peligros que tien y de les enormes posibilidaes.

D.M.R.: Una cosa, si ye que tenemos tiempu.

D.C.: Unos segundinos.

D.M.R.: L'otru día falábamos de que la xente, sobro tóo nos pueblos, al entrugái la mélica, ye que yo teo mélica, estraordinaria, que si bebe alcohol, diz que lo normal. Y tien la mélica qu'especificar si bebe sidra, porque pal paciente beber sidra nun ye beber alcohol. Pues resulta que l'otru día, con motivu la la visita de Biden a Irlanda, saliera'l dueñu d'un pub y dixo lo siguiente: "vamos facer una fiesta porque vien un illustre fíu d'Irlanda, el presidente de los Estaos Uníos, y vamos dar bebida pa tolos que vengan, bebida non alcohólica, caro, y va haber Guinness pa tóos".

D.C.: ¡Hahaha...!

D.M.R.: ¡Caro! Pa ellos la cerveza ye lo normal, non una bebida alcohólica. Ata neso mos paecemos.

D.C.: Munches gracies, como siempres, David Rivas.


Entradas populares de este blog

"Las corridas de Gijón fueron un intento de atraer al rey"

"El problema d'Asturies ye'l propiu d'una sociedá ayenada"

Agora'l tren de la bruxa Cremallera